一睡の夢  一期の栄華  一盃の酒

・考えすぎると、人間は臆病になる。 by『コクーン』

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。

このブログをリンクに追加する

この人とブロともになる

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | ∧top | under∨

leavin on a jet plain / janis joplin




leavin on a jet plain/janis joplin

アルマゲドンの挿入歌
元は古い歌なのかな
原曲は1967年ジョンデンバー作

和訳は探してもみつからんかったので自力でがんばった!
なのでどっかしらに間違いがあると思われる

いい歌詞だ(TДT)
All my bags are packed, I'm ready to go
(荷物は全てまとめた 行く準備は整った)

Standing here outside your door
(今僕は君の家の前に立ってるよ)

I hate to wake you up to say goodbye
(さよならを言うために君を起こすのは気が引ける)

But the dawn is breakin', it's early morn
(でももう夜が明けて朝が来てしまった)

The taxi's waitin', and he's blowin' his horn
(タクシーが待ってるしホーンも鳴らしてる)

Already I'm so lonesome. I could die
(もうとても寂しくて死んでしまいそう)



So kiss me and smile for me
(だからキスして笑ってみせて)

Tell me that you'll wait for me
(僕を待っていると言って)

Hold me like you'll never let me go.
(もう決して行かさないよう強く抱きしめて)

'Cause I'm leavin' on a jet plane
(僕はジェット機で行ってしまう)

Don't know when I'll be back again
(いつ戻るかもわからない)

Oh, babe, I hate to go.
(あぁベイビー 行きたくないよ)


There's so many times I've let you down
(君を失望させた事が何度もあった)

So many times I've played around
(遊び呆けていたときもたくさんあった)

I tell you now, they didn't mean a thing
(今言うけどね、そんな事には何の意味もなかった)

Ev'ry place I go, I'll think of you
(どこに行っても君のことを想っているよ)

Ev'ry song I sing, I'll sing for you
(どんな歌を歌うときだって君のために歌う)

When I come back, I'll bring you a wedding ring.
(僕が戻る時は結婚指輪を用意していく)



So kiss me and smile for me
(だからキスして笑ってみせて)

Tell me that you'll wait for me
(僕を待っていると言って)

Hold me like you'll never let me go.
(もう決して行かせないよう強く抱きしめて)

Because I'm leavin' on a jet plane
(僕はジェット機に乗っていってしまうから)

Don't know when I'll be back again
(いつ戻るかはわからない)

Leavin' on a jet plane
(ジェット機に乗っていってしまうよ)

Don't know when I'll be back again
(僕がいつ戻るかはわからない)

Oh, babe, I hate to go.
(あぁベイビー 行きたくないよ)


Now the time has come to leave you
(君の元を去る時間が来たよ)

One more time let me kiss you
(もう一度君にキスさせて)

Close your eyes I'll be on my way
(目を閉じて。僕はもう行かなきゃ)

Dream about the days to come
(いつか来る日を夢見て)

When I won't have to leave alone
(僕が一人で行かなくてもいい時を)

About the time when I don't have to say.............
(僕がこんな事を言わなくてもいい日を・・・)
スポンサーサイト
別窓 | チラ裏 | コメント:1 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
<<you gotta be / Des'ree | 一睡の夢  一期の栄華  一盃の酒 | 愛し : かなし>>

この記事のコメント

WHO(世界保健機関)では1989年から5月31日を「世界禁煙デー」(WorldNoTobaccoDay)と定めている http://facing.thriftystmartin.com/
2008-10-25 Sat 04:10 | URL | #-[ 内容変更]
∧top | under∨

コメントの投稿

 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック

∧top | under∨
| 一睡の夢  一期の栄華  一盃の酒 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。